Последние новости
19 июн 2021, 22:57
Представитель политического блока экс-президента Армении Сержа Саргсяна "Честь имею" Сос...
22:57 Названы два неявных симптома, указывающих на высокий уровень холестерина
Новости / Мировые Новости
22:55 Кулеба назвал роль Киева и Анкары в черноморском регионе стабилизирующей
Новости / Мировые Новости
Поиск
11 фев 2021, 10:23
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 февраля 2021 года...
09 фев 2021, 10:18
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 9 февраля 2021 года...
04 фев 2021, 10:11
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 4 февраля 2021 года...
02 фев 2021, 10:04
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 2 февраля 2021 года...
Сочинение: Как развивается тема свободы в лирике А.С. Пушкина?
Он призывает свято соблюдать Закон, которому одинаково подвластны и народ, и царь: Нарушение Закона, по мнению поэта, гибельно для государства. Одним из самых смелых политических стихотворений Пушкина является «Деревня», написанная в 1819 году, в которой он гневно осудил крепостничество. «Пустынный уголок», «приют спокойствия, трудов и вдохновения...» — такой сначала предстает перед поэтом деревня. Но жизнь разрушила красивые иллюзии. Поэт увидел не только красивый и мирный пейзаж. Он поражен зрелищем рабства, беззакония и несправедливости:
Здесь барство дикое, без чувства, без закона,
Присвоило себе насильственной лозой
И труд, и собственность, и время земледельца.
Это он называет «убийственным позором». Поэт-гражданин выступает не только от своего лица, но и от имени передовых людей, жаждущих освобождения народа. Вольнолюбие с особой силой проявилось в стихотворении 1918 года «К Чаадаеву». Радость жизни и счастье человек, по мнению поэта, может постичь в свободном обществе. Поэтому в стихотворении на первый план выдвигается мысль об отчизне, служение которой становится потребностью поэта:
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы.
[sms]
В период южной ссылки он пишет стихотворение «Узник», в котором сравнивает себя, политического ссыльного, с гордой птицей, «вскормленной в неволе»:
Сижу за решеткой в темнице сырой,
Вскормленный в неволе орел молодой.
Тоска по воле, свободе звучит в этом стихотворении. События декабря 1825 года и дальнейшая судьба друзей-декабристов потрясли поэта. В 1827 году он пишет стихотворение «Арион». Это его поэтический отклик на политические события в стране: «Я гимны прежние пою...» Пушкин остался верен вольнолюбивым идеалам молодости, идеалам своих друзей-декабристов. Это он еще раз подтверждает в стихотворении «Во глубине сибирских руд...» (1827). Стихотворение — дружеское послание друзьям-единомышленникам. В нем звучит глубокая вера, что «дум высокое стремленье» не пропадет.
В стихотворении «Анчар» (написано в 1828 году) поэт сравнивает самодержавную власть с древом яда — анчаром. «Яд каплет сквозь его кору», неся гибель всему живому.
Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом:
И тот послушно в путь потек,
И к утру возвратился с ядом.
... А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.
В начале 1827 года Пушкин был в Москве. 19 января он получил вызов московского обер-полицмейстера генерала Шульгина. Вызов встревожил его — только что он послал с Александрией Муравьевой, женой декабриста, в Сибирь стихотворение, адресованное в «каторжные норы» его друзьям:
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Если бы эти строки попались властям, ему бы несдобровать: умысел на цареубийство он называет «дум высокое стремленье», а каторжанам сулит — светлое будущее:
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Мало-мальски образованный жандарм может без труда догадаться, что Пушкин предсказывает России революцию, подобную французской, которая ведь и началась с падения зловещей Бастилии. А богине Свободы он, Пушкин, воспевший ее прежде в оде «Вольность», недавно посвятил большую историческую элегию «Андрей Шенье». Французский поэт, которого обезглавят якобинские диктаторы, поет ее накануне гильотины:
Заутра казнь, привычный пир народу;
Сижу за решеткой в темнице сырой,
Вскормленный в неволе орел молодой.
Тоска по воле, свободе звучит в этом стихотворении. События декабря 1825 года и дальнейшая судьба друзей-декабристов потрясли поэта. В 1827 году он пишет стихотворение «Арион». Это его поэтический отклик на политические события в стране: «Я гимны прежние пою...» Пушкин остался верен вольнолюбивым идеалам молодости, идеалам своих друзей-декабристов. Это он еще раз подтверждает в стихотворении «Во глубине сибирских руд...» (1827). Стихотворение — дружеское послание друзьям-единомышленникам. В нем звучит глубокая вера, что «дум высокое стремленье» не пропадет.
В стихотворении «Анчар» (написано в 1828 году) поэт сравнивает самодержавную власть с древом яда — анчаром. «Яд каплет сквозь его кору», неся гибель всему живому.
Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом:
И тот послушно в путь потек,
И к утру возвратился с ядом.
... А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.
В начале 1827 года Пушкин был в Москве. 19 января он получил вызов московского обер-полицмейстера генерала Шульгина. Вызов встревожил его — только что он послал с Александрией Муравьевой, женой декабриста, в Сибирь стихотворение, адресованное в «каторжные норы» его друзьям:
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Если бы эти строки попались властям, ему бы несдобровать: умысел на цареубийство он называет «дум высокое стремленье», а каторжанам сулит — светлое будущее:
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Мало-мальски образованный жандарм может без труда догадаться, что Пушкин предсказывает России революцию, подобную французской, которая ведь и началась с падения зловещей Бастилии. А богине Свободы он, Пушкин, воспевший ее прежде в оде «Вольность», недавно посвятил большую историческую элегию «Андрей Шенье». Французский поэт, которого обезглавят якобинские диктаторы, поет ее накануне гильотины:
Заутра казнь, привычный пир народу;
Но лира юного певца
О чем поет? Поет она свободу:
Не изменилась до конца!
А дальше — гимн, сочиненный за Андре Шенье Пушкиным, гимн во славу Свободы:
Приветствую тебя, мое светило!
«Андрей Шенье» его не тревожит; стихотворение это — о революции французской, а не русской. Да и цензор выкинул из элегии большой кусок, которого испугался, — как раз гимн Свободе, так что теперь уж и придраться не к чему. Несколько лет назад Пушкин сказал о вредоносной деятельности цензора Бирукова — «самовластная расправа трусливого дурака». К нему, Бирукову, обращено пушкинское «Послание цензору» — оно хоть и не напечатано, но всем литераторам известно, в бесчисленных списках ходит. Писатели повторяют про себя, да и вслух:
А ты, глупец и трус, что делаешь ты с нами?
Где должно б умствовать, ты хлопаешь глазами;
Не понимая нас, мараешь и дерешь;
Ты черным белое по прихоти зовешь:
Сатиру пасквилем, поэзию развратом,
Глас правды мятежом, Куницына Маратом.
На все кидаешь ты косой, неверный взгляд,
Подозревая все, во всем ты видишь яд.
Пушкин тогда великодушно объяснил цензору, что усилия его бесплодны — те, кто задумает обойти цензуру, обойдут ее, он постоянно оказывается нерадивым сторожем:
Чего боишься ты? поверь мне, чьи забавы —
Осмеивать Закон, правительство иль нравы,
Тот не подвергнется взысканью твоему;
Тот не знаком тебе, мы знаем почему,
А дальше — гимн, сочиненный за Андре Шенье Пушкиным, гимн во славу Свободы:
Приветствую тебя, мое светило!
«Андрей Шенье» его не тревожит; стихотворение это — о революции французской, а не русской. Да и цензор выкинул из элегии большой кусок, которого испугался, — как раз гимн Свободе, так что теперь уж и придраться не к чему. Несколько лет назад Пушкин сказал о вредоносной деятельности цензора Бирукова — «самовластная расправа трусливого дурака». К нему, Бирукову, обращено пушкинское «Послание цензору» — оно хоть и не напечатано, но всем литераторам известно, в бесчисленных списках ходит. Писатели повторяют про себя, да и вслух:
А ты, глупец и трус, что делаешь ты с нами?
Где должно б умствовать, ты хлопаешь глазами;
Не понимая нас, мараешь и дерешь;
Ты черным белое по прихоти зовешь:
Сатиру пасквилем, поэзию развратом,
Глас правды мятежом, Куницына Маратом.
На все кидаешь ты косой, неверный взгляд,
Подозревая все, во всем ты видишь яд.
Пушкин тогда великодушно объяснил цензору, что усилия его бесплодны — те, кто задумает обойти цензуру, обойдут ее, он постоянно оказывается нерадивым сторожем:
Чего боишься ты? поверь мне, чьи забавы —
Осмеивать Закон, правительство иль нравы,
Тот не подвергнется взысканью твоему;
Тот не знаком тебе, мы знаем почему,
И рукопись-его, не погибая в Лете,
Без подписи твоей разгуливает в свете.
Так беседовал Пушкин с Александром Бируковым в 1822 году. В том давнем послании поэт советовал цензору поумнеть или, говорил он ему, «хоть умного себе возьми секретаря»:
Где славный Карамзин снискал себе венец,
Там цензором уже не может быть глупец.
Исправься ж: будь умней и примирися с нами.
Французская поговорка гласит: «Когда человек глуп, это навсегда». Не поумнела и вся цензура в целом. Для чего «угрюмый сторож муз» выбросил из «Андрея Шенье» гимн Свободе? Пушкин пытался ему втолковать и кто такой Шенье, и в каком смысле в его, Пушкина, элегии говорится о Свободе. Но цензор его уговорам не внял и гимн запретил.
Андре Шенье — Пушкин впервые увидел это имя в книге Шатобриана «Гений христианства», появившейся в самом начале века, в 1802 году. Совсем еще юный Пушкин прочел: «Революция отняла у нас человека, обещавшего редкий талант в эклоге; то был Андре Шенье». Судьба Шенье была известна: он оказался жертвой гильотины. Шенье слыл замечательным поэтом, но лишь позднее, в 1819 году, французский критик Анри Латуш впервые опубликовал его сочинения, а также рассказ о его жизни и гибели. Рассказ этот произвел глубокое впечатление на Пушкина.
С тех пор как появилось издание Латуша, Пушкин с ним не разлучался: он читал Шенье и, переводя его стихи, как бы творил вместе с ним.
Андре Шенье, тот, кого Пушкин называл певцом Свободы, взошел на эшафот 13 июля 1794 года. Порой история подстраивает людям неправдоподобные шутки. Другой певец Свободы, Кондратий Рылеев, взошел на свой эшафот тридцать два года спустя, не в Париже, а в Петербурге, и — не странно ли? — тоже 13 июля.
Не будем сомневаться: Пушкин заметил роковое совпадение двух черных дат. Он мог и о Рылееве сказать то, что сказал об Андре Шенье:
Умолкни, ропот малодушный!
Гордись и радуйся, поэт:
Ты не поник главой послушной
Перед позором наших лет;
Ты презрел мощного злодея...
Пушкин для нас — певец любви и свободы. Свободолюбивая лирика поэта — важнейшее проявление общего колорита его поэзии, который В.Г. Белинский афористично охарактеризовал так: «Общий колорит поэзии Пушкина, и в особенности лирической, — внутренняя красота человека и лелеющая душу гуманность».[/sms]
Без подписи твоей разгуливает в свете.
Так беседовал Пушкин с Александром Бируковым в 1822 году. В том давнем послании поэт советовал цензору поумнеть или, говорил он ему, «хоть умного себе возьми секретаря»:
Где славный Карамзин снискал себе венец,
Там цензором уже не может быть глупец.
Исправься ж: будь умней и примирися с нами.
Французская поговорка гласит: «Когда человек глуп, это навсегда». Не поумнела и вся цензура в целом. Для чего «угрюмый сторож муз» выбросил из «Андрея Шенье» гимн Свободе? Пушкин пытался ему втолковать и кто такой Шенье, и в каком смысле в его, Пушкина, элегии говорится о Свободе. Но цензор его уговорам не внял и гимн запретил.
Андре Шенье — Пушкин впервые увидел это имя в книге Шатобриана «Гений христианства», появившейся в самом начале века, в 1802 году. Совсем еще юный Пушкин прочел: «Революция отняла у нас человека, обещавшего редкий талант в эклоге; то был Андре Шенье». Судьба Шенье была известна: он оказался жертвой гильотины. Шенье слыл замечательным поэтом, но лишь позднее, в 1819 году, французский критик Анри Латуш впервые опубликовал его сочинения, а также рассказ о его жизни и гибели. Рассказ этот произвел глубокое впечатление на Пушкина.
С тех пор как появилось издание Латуша, Пушкин с ним не разлучался: он читал Шенье и, переводя его стихи, как бы творил вместе с ним.
Андре Шенье, тот, кого Пушкин называл певцом Свободы, взошел на эшафот 13 июля 1794 года. Порой история подстраивает людям неправдоподобные шутки. Другой певец Свободы, Кондратий Рылеев, взошел на свой эшафот тридцать два года спустя, не в Париже, а в Петербурге, и — не странно ли? — тоже 13 июля.
Не будем сомневаться: Пушкин заметил роковое совпадение двух черных дат. Он мог и о Рылееве сказать то, что сказал об Андре Шенье:
Умолкни, ропот малодушный!
Гордись и радуйся, поэт:
Ты не поник главой послушной
Перед позором наших лет;
Ты презрел мощного злодея...
Пушкин для нас — певец любви и свободы. Свободолюбивая лирика поэта — важнейшее проявление общего колорита его поэзии, который В.Г. Белинский афористично охарактеризовал так: «Общий колорит поэзии Пушкина, и в особенности лирической, — внутренняя красота человека и лелеющая душу гуманность».[/sms]
27 ноя 2007, 15:35
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.