Реферат: Проза Виктории Токаревой
К “женской прозе” стали относить произведения В. Токаревой, Л. Петрушевской, Г. Щербаковой, Т. Толстой. Но это явление до сих пор не исследовано, критической литературы почти нет, хотя эта проза уже заняла свою нишу в русской литературе, у нее много читателей и почитателей.
В данной работе будут исследоваться произведения Виктории Токаревой. Причина такого выбора в том, что Виктория Токарева показывает реальный современный мир, мир, в котором мы живем. Она пишет в основном повести и рассказы о семье, о любви, о смерти, о предательстве, рассказывает о судьбах разных людей.
Целью исследования является анализ произведений Виктории Токаревой, написанных в разные годы.
“День без вранья” — первый рассказ Токаревой — был напечатан в 1964 году. Сейчас она известна не только как автор ярких, остросюжетных повестей и рассказов, но и как сценарист. По ее сценариям были сняты и получили широкое признание фильмы и телеспектакли, например, “Уроки литературы”, “Мимино”, “Джентльмены удачи”, “Между небом и землей” и другие. В 1993 году Виктория Токарева была принята в члены элитарного столичного “Пен-клуба”, устав которого не разрешает участие в каком-либо другом творческом объединении.
[sms]
Впервые трехтомник Токаревой увидел свет в 1994 году, но рассказы и повести Виктории Токаревой охватывают довольно большой период: от середины 80-х, когда СССР еще более или менее прочно стоял на ногах, до начала 90-х, когда рынок пришел в Россию, заставив опытного врача подрабатывать реставрацией икон.
Ее произведения ценны тем, что они помогают читателям, еще не до конца разобравшимся в условиях новой жизни, найти ответы на многие вопросы.
У каждого рассказа или повести есть какие-то особенности, но их жанр можно определить как бытовое произведение с частыми философскими отступлениями. В этих произведениях идет речь о поведении людей в экстремальных ситуациях: жена узнает о многолетнем романе мужа с другой женщиной; мать узнает о женитьбе сына уже как о состоявшемся и совершенно неожиданном факте; человек решает не врать даже в мелочах и никого не бояться.
В произведениях Виктории Токаревой обширная проблематика: она пишет об отношении людей к правде и ко лжи, о любви и чувстве долга, о доме-крепости. Также поднимаются такие проблемы как взаимоотношения между представителями разных поколений, семья и развлечения мира, смысл жизни, ужасные условия жизни в России и нежелание уезжать в другую страну.
Герои произведений Токаревой — простые люди, их жизнь меняется по каким-либо причинам. Все они находят наиболее удобный для себя способ существования в это мире, стационарное положение, которое позволяет в новом свете увидеть плюсы и минусы своей жизни. Мало кто из них был счастливым человеком. В своих произведениях Виктория Токарева рассказывает в основном о судьбах современных женщин, женщин 80-х – 90-х годов.
Проанализируем повесть “Я есть. Ты есть. Он есть”. В этой повести писательница показывает отношение к жизни и любви сына глазами матери. Анна — мать-одиночка, ждет своего взрослого сына Олега с работы. А Олег в это время празднует в ресторане свою женитьбу на студентке Ирине. Взаимоотношения между Анной и Ириной не складываются. И спустя несколько месяцев молодожены переезжают. Олег не видится с матерью более полугода, пока не происходит авария. Ира — калека. Олег просит мать ухаживать за женой, а чуть позже начинает встречаться с другой женщиной, со своей успешной коллегой, к тому же обворожительной женщиной.
Название повести “Я есть. Ты есть. Он есть” уже настраивает читателя на жестокую борьбу, в которой каждый борется за себя: мать, опекающая своего взрослого сына; сын, оправдывающий себя и свой поступок фразой: “Я боролся за свою любовь”; женщина, которую полюбил Олег.
Героиня проводит параллель между своим поступком в молодости, отношением к свекрови и действиями сына, и все становится на свои места. Такие фразы: “Ты им не нужна. Но ты им необходима”, “Ведь вы любите его для себя, чтобы вам было хорошо, а не ему”, — привели к размышлению об отношениях матери и сына. Анна воспитывала сына для себя, ей искренне казалось, что она имеет право выбирать для Олега все — судьбу, профессию, семью — и все это будет лишь во имя его блага. Она ошиблась. Олег ушел.
Жизнь Анны после этого потеряла всякий смысл, но вскоре сын вынужден был прийти к матери за помощью, осознав, что у него нет никого, кроме нее. Анна приняла сына, они снова вместе, сын и мать. Сострадание, порожденное отсутствующим взглядом Ирины, “съело ненависть, как солнце съедает снег. Осталась влажная пустота”. Мать взяла на себя все заботы, создала для сына все условия, и он, попав в любовные сети Петраковой — своей коллеге, пришел к такой мысли: “Только в этом доме он — бог. Богочеловек”. Но Петраковой удалось больше, чем Ирине — “Олега заглотнули вместе с каблуками”. Эта женщина — не юная студентка, а опытная женщина с истинным умением любить и выражать свои чувства. Сын нашел настоящее чувство, и, в этом своем новом состоянии, сбежал от проблем, бросил жену-инвалида и Анну, ухаживающую за ней. Мать окончательно потеряла сына, но долгие заботы об Ирине дали ей право на новую семью. Семью, в которой будут она, Ирина, вернувшаяся на “земную планету”, и собака Дин, воспринимающая теплое и ясное состояние Анны. Все герои что-то приобрели. Кто-то — благодаря подлости, кто-то — самопожертвованию, кто-то человечности.
Виктория Токарева поднимает в повести и другие вопросы: невосприимчивость счастливого человека к чужой доле, одиночество людей в несчастье, родители — обработанный материал, закон бумеранга, засорение атмосферы бурыми испарениями человеческого зла, город и уединение, общество конца ХХ и ХIХ веков, Родина и карьера.
Писательница очень любит использовать различные литературные приемы. Часто встречаются метафоры: “бурые испарения”, “было больно, как дверью по лицу”, “день нанизывался на другой день, как шашлык на шампур”, “семь месяцев — за это время может родиться ребенок”, “сострадание съело ненависть, как солнце съедает снег”.
В рассказе “Инфузория-туфелька” показаны действия жены после того, как она узнала о присутствии в жизни мужа другой женщины. Марьяна все свои силы направила на создание дома-крепости, в котором ни одному из членов ее семьи не будет ничто и никто угрожать. Отсутствие какой-либо работы, кроме домашнего хозяйства, привело к тому, что она слишком много внимания уделяла сыну и мужу. Ей удалось создать видимость идеальной семьи и самой же поверить в это. Но случайно подслушанный разговор привел к появлению в ее крепости Афганки, у которой был роман с ее мужем, длившийся уже шестнадцать лет. Первыми в голову пришли мысли о самоубийстве, но страх за судьбу сына пересилил; потом пришли мысли о необходимости выгнать Аркадия из дома, но возможные материальные трудности заставили задуматься о том, какими словами она будет выгонять мужа, чтобы не сильно обидеть его. В конце концов, она так и не выгнала Аркадия, а решила бороться с Афганкой более вкусной едой, более тщательной уборкой, своей еже большей беспомощностью, зависимостью и “инфузористостью”. Решительность Марьяны показывают такие слова: “смертельная схватка с Той”, “и ночь, как война, в которой Марьяна дралась за свой дом, как солдат в захватнической войне”.
Проблемой Марьяны были ее фантазии. Сын ходит в начальную школу и расстраивается из-за двойки, а она видит у него симптомы белокровия, думает о возможной гражданской войне, о жестокости детей, которые только и делают что “суют друг другу палки в глаза”.
Каждый раз, когда она видела мужа или сына, у нее “мерзли ноги, на голове волосы вставали дыбом. Хоть и знала — все в порядке”. Она думала, что существует на другом “более высоком уровне” и что советские торты нельзя есть, но и ей пришлось съесть свой кусочек торта “с тяжелым жирным кремом”, и к ней, как и ко всем, пришла беда.
Аркадию нужно было выплеснуть свои эмоции, поэтому он изменял ей. В его жизни с Марьяной, такой правильной и размеренной, не могло быть взрыва чувств, в противном случае она бы извела себя чувством вины. Встречи с Афганкой давали ему силы терпеть обилие внимания со стороны своей жены. Марьяна очень боялась за будущее своего сына, которому придется жить “в такой стране”, где в школах воруют куртки, дети уже в начальных классах выражаются нецензурными словами; процветает преступность; равнодушное общество; на конвертах сначала пишут страну. “Другой страны Марьяна не хотела. Но она хотела, чтобы в ее большом доме был порядок”.
Один день из жизни учителя французского языка описывается в рассказе “День без вранья”. Этот учитель решает провести день без вранья и страха. Его искренность сбила с толку контролершу в автобусе. Никто из взрослых собеседников не принял его всерьез. И только ученики поняли своего учителя верно. Это произведение открывает нам глаза на то, что люди с возрастом привыкают к окружающей их лжи и не могут достойно встретиться с правдой.
Валентина Николаевича — так звали учителя — во время урока посетила мысль: “Им по двенадцать, и у них все впереди. А у меня все на середине”. Валентин Николаевич все еще остался посередине, и это уже неплохой результат, и слова о том, что завтра он собирается “ломать свою жизнь”, дают надежду на его окончательный возврат на начальные позиции, возможно, он даже осилит поездку в степь.
“Я редко встречаю людей, которые хотят казаться тем, что они есть на самом деле”, — такая мысль посещает Валентина Николаевича. И действительно, он сам не хотел брать в столовой сосиски, так как не умел их правильно есть и не хотел обнаруживать перед завучем свою неуклюжесть. Такие простые, на первый взгляд, мелочи всегда выходят у Токаревой на глобальный планетарный масштаб. Люди слишком часто кривят душой в мелочах, но эти мелочи не стоят истинных ценностей — правды, искренности, понимания.
Женская психология особенно хорошо и точно удается Виктории Токаревой. Она исследует последовательность мыслей женщины, ее логику. Если мужчина в случае опасности превращает в поле боя целые города, то женщина старается действовать лишь в границах своих владений: дома, семьи, но ее гнев даже на таком небольшом пространстве приводит к ощутимым результатам.
Очень большое внимание уделяется таким понятиям, как семья, дом, верность, муж, жена и любовница, неверность, жертва ради любви, карьера, личная жизнь — в этом проявляется женский взгляд. Даже страна описывается не с точки зрения политики, отношения с внешним миром, а описанием ситуации в школе, в интернатах, на улице, в такси, даже с точки зрения особенностей советского торта. Хотя, хорошо известны и произведения мужчин, особенно поэтов, способных воспроизводить подобные темы, ставя их во главу угла. Можно вспомнить самый известный пример — самые пронзительные песни о любви (с точки зрения женщин) пишут именно мужчины. Но обратим внимание на литературу.
В истории этой науки явно видно, что произведения писали больше мужчины, и назвать имена даже нескольких писательниц — дело довольно непростое. Но “женская проза” всегда занимала особое место в литературе — ни один мужчина, даже гений, не увидит мир так, как видит и воспринимает его женщина. Если один характер изобразят мужчина и женщина, то это будут абсолютно разные портреты. Особенности психологии играют огромную роль. Только сопоставив оба портрета можно получить изображение. То же и с событиями.
Творчество Виктории Токаревой отличается большой чувственностью. Роль ее произведений огромна, так как мир домохозяек, жен, матерей ничуть не скучнее жизни мужчин. Кроме того, конкуренция женщин во всех жанрах литературы идет только на пользу читателю.
Произведения Виктории Токаревой — “литература для домохозяек”. Так считает критик Римма Вейли. Этот термин появился в контрасте жестокого взаимосцепления “читательский спрос — рынок предложения”. Внутреннее содержание самого понятия “литература для домохозяек” традиционно подразумевалось негативным, так как в художественном отношении феномен подобной литературы мыслился набором “псевдо”: псевдогерои, псевдомелодраматические коллизии, воплощенные к тому же так называемым “среднедоступным” языком. Именно поэтому “литература для домохозяек” исследовалась не литературоведами, а психологами.
А литературоведы среди особенностей называют простейшую разработку сюжета; явный контраст между положительными и отрицательными героями. Также говорят о том, что разговор происходит на уровне быта, при отсутствии необходимости работать с мыслью и, следовательно, предположительном отсутствии и самой мысли так таковой; для всего повествования характерен более или менее завуалированный сентиментальный психический настрой; обычно наблюдается стилистическая неопределенность и как результат — девальвация слов.
Обратимся к повести Виктории Токаревой “Ничего особенного”, чтобы проиллюстрировать эти положения.
Эта история о том, как жила сначала маленькая девочка, потом девушка, потом молодая женщина в самом обыкновенном мире, как пыталась несколько раз в жизни обрести счастье, и всякий раз счастье обманывало ее, но, несмотря на неудачи, это счастливое создание всю жизнь оставалась ребенком в душе.
Писательница представляет читателю характер мягкий, пассивный в ситуации перманентного жизненного выбора и подчинения обстоятельством. При этом она не задается вопросом о том, насколько ценно подобное существование: “Марго умела жить моментом и не заглядывала вперед…” Стабильная, едва ли осознаваемая инфантильной героиней внутренняя беспомощность, неприспособленность к “борьбе”, к активному противостоянию бесконечному ряду несправедливостей. Что может быть привлекательнее сказки для сознания, тяготеющего к освобождению от утомительных проблем. Сказка дает иллюзию разрешения трудностей, дает утешение, надежду.
Виктория Токарева лишила своих героев веры, ее содержания и ритуала, ее поправки на божественное существование, взора, обращенного горя. Она не только лишает героев необходимости в духовнике, но и уничтожает трехмерность в развитии межчеловеческого общения. То, о чем повествует читателю Виктория Токарева — печальные в своей несостоятельности современные житейские сказки. Они все — о сегодняшнем. Они просты и функциональны, построены почти целиком на злободневности. Истоком своим сказки имеют современную бытовую речь горожанина, не перенасыщенную ни диалектизмами, ни поэтическими тропами.
Персонажи Виктории Токаревой лишены гармоничной “формы личного существования”: судьба, как правило, поворачивается к ним спиной. Мечтательность героев Токаревой рождается на основе непреодолимости ситуации и тягостной необязательности происходящего. Этот уровень пошлости нового времени, высвечивающий тусклые лица негероев, неличностей.
Анализируя произведения Токаревой, можно сделать вывод, что это не только “литература для домохозяек“. Ее литература для любых читателей, которые стремятся к правде.
К тому же, произведения Токаревой очень интересны, и читать их легко. Виктория Токарева точно углядела нишу в сегодняшней прозе. У писательницы есть существенные отличия от многочисленных сочинительниц дамских и бытовых литературных подделок. Виктория Токарева, во-первых, талантлива, а во-вторых, лишена пошлости и штампованности — этих непременных спутников масскульта. Точнее, скажем так: почти лишена. Вот в этом-то “почти”, в едва заметном сдвиге и лежит один из ключиков к разгадке ее феномена.
И самое главное, никто из писателей-мужчин не может передать переживания женщины, как сама женщина. У мужчин нет способностей мыслить так, как женщина, да и психология между противоположными полами сильно отличается друг от друга. Поэтому и взгляды женщин на жизнь отличаются от взглядов мужчин.
Особенностями “женской прозы” являются отстраненность от злободневных политических страстей, внимательность к глубинам частной жизни современного человека. Душа конкретного, “маленького” человека для “женской прозы” не менее сложна и загадочна, чем глобальные катаклизмы эпохи. Женская проза решает вопросы отношений между человеком и окружающим его миром.
Библиографический список
“Знамя” — М., 1992, № 10. — С. 199 – 200.
Зорин А. Недорогое ощущение какого-то отражения жизни.
“Литературная газета” — М., 1989, № 6. — С. 4.
Чупринин С. Два мнения.
Сборник современной прозы “Последний этаж”. — М., 1989. — С. 198 – 210.
“Звезда” — Спб., 1993, № 4. — 191 – 195.
Топоров В. Так кто же прав.
Сборник современной российской прозы В.Токаревой “Хэппи Энд”. — М., 1995. — С. 5 – 509.
Хрестоматия по литературе для 10 – 11 классов. — Астрахань, 1994. — С. 601.
“Аргументы и факты” — М., 1997, № 11. — С. 8.
“Литературная газета” — М., 1997, № 27. — С. 11.
“Литературное обозрение” — М., 1993, № 6. — С. 24 – 29.
“Литературная газета” — М., 1996, № 11. — С. 4.
Сборник произведений В. Токаревой. — М., 1994.
[/sms]