Звук «Й»
Теперь прислушаемся к звуку «й».
(Кстати, «й» вовсе не гласный звук, как привыкли думать многие, потому что он обозначается буквой, похожей на «и», да и носит неправильное название в азбуке - «и-краткое»; «й» - согласный звук , куда ближе, чем к «и», стоящий к «х»; так говорят ученые звуковеды - фонетики, или фонологи. Но это нам пока неважно.)
Звук этот мы часто изображаем при помощи буквы «й» и в русских словах: «мой», «дай», «буй», и в иностранных: «Нью-Йорк», «Йеллоустонский парк».
В то же время обозначаем мы его и через посредство различных других букв[ 39 ].
я
ю
е
йад - яд
йула - юла
йэда - еда
рейа - рея
пойу - пою
пойэзд - поезд
буйан - буян
ийуль - июль
вдвойэ - вдвое
ё
и
йож - ёж
йих - их
бойок - боёк
ручйи - ручьи
мойо - моё
ульйи - ульи
Однако это еще не все способы. Сравните такие слова, как
пять
и пьяный
он лют
и они льют
веду
и въеду
Они различаются между собой опять-таки лишь тем, что во втором столбце между согласными и тем гласным, который идет за ним, слышен звук «и». А как мы обозначаем это на письме? Третьим и четвертым способом: при помощи букв «мягкий» или «твердый» знак.
Значит, наоборот: бывает, что один и тот же звук у нас может выражаться самыми разными буквами , а вовсе не всегда одной и той же.
Почему это важно? Нужно раз и навсегда запомнить твердое правило языкознания: никогда не путайте две совсем разные вещи - букву и звук .
Верно: они связаны друг с другом. Но связь эта не так проста и не так пряма, как мы обычно думаем.
Именно поэтому люди и не могут писать так , как они говорят и слышат . Именно поэтому и нужны нам уроки правописания .