Стивенсон Эдлай. Цитаты
(Stevenson, Adlai Eving, 1900-1965), американский политик, в 1952 и 1956 г. кандидат в президенты от Демократической партии
Я предложил бы моим друзьям-республиканцам следующее: <...>если они перестанут рассказывать ложь о демократах, мы перестанем рассказывать правду о них.
Речь во время президентской избирательной кампании 1952 г.
Augard, p. 285
Обратное по смыслу изречение приписывается сенатору-республиканцу Чонси Депью (C. Depew, 1834-1928): «Если вы воздержитесь от лжи о республиканцах, я обещаю не говорить правду о демократах». > Cohen, p. 104.
Яйцеголовые всех стран, объединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своих желтков.
Речь в Окленде (Калифорния) 1 фев. 1956 г.
Jay, p. 351
Выражение «яйцеголовые» («eggheads») существовало уже в 1900-е гг., но общеизвестным стало полвека спустя. В сент. 1952 г. Эдлай Стивенсон выступал в Хартфорде в качестве кандидата в президенты США. В статье об этой речи Стюарт Олсоп (S. Alsop) привел отзыв одного из слушателей: «Все яйцеголовые любят Стивенсона». > Safire, p. 208.
Государственный секретарь [Дж. Ф. Даллес] хвастается своей способностью балансировать на грани - искусством подводить нас к краю пропасти. // ...boasting of his brinkmanship - the art of bringing us to the edge of the abyss.
Речь в Хартфорде (штат Коннектикут) 25 фев. 1956 г.
Jay, p. 350
Отсюда: «brinkmanship» в значении «балансирование на грани войны».
Стивенсон имел в виду высказывание, приписанное Даллесу в журнале «Лайф» 16 янв. 1956 г.: «Способность дойти до грани [to the verge] без вовлечения в войну является необходимым искусством. <...>Если вы боитесь дойти до края [to the brink], вы проиграли». > Jay, p. 126.
Даллес, однако, утверждал, что он ничего подобного не говорил. > Guhin M. A. John Foster Dulles . - New York, 1972, p. 153; Holt A. A. Phrase and Word Origins. - New York, 1961, p. 37.