Уиттингтон Роберт. Цитаты
(Whittington, Robert, ?-1520), английский филолог
Человек на все времена. // A man for all seasons.
О Томасе Море, в трактате «Общеизвестное», II («Vulgaria», 1521)
Knowles, p. 816
Затем в стихотворении Бена Джонсона «Памяти Шекспира» (1623): «Не сын он века, но для всех времен» («He was not of an age, but for all time!»). >Европейские поэты Возрождения. - М., 1974, с. 517; пер. В. Рогова; Knowles, p. 420.
Выражение восходит к латинскому обороту «omnium horarum homo» (букв.: «человек на любой час»). Так Квинтилиан назвал оратора и полководца Азиния Поллиона (75 до н.э. - 4 н.э.), который был своим в любой компании («О воспитании оратора», VI, 3, 111).
>Стивенсон, p. 1515.
Согласно Светонию, император Тиберий называл своих собутыльников «своими повсечасными друзьями» - «omnium horarum amicos» («Тиберий», 42, 1). >Свет., с. 124; Millet O. Dictionnaire des citations. - Paris, 1992, p. 10.
«Человек на все времена» - пьеса английского драматурга Роберта Болта о Томасе Море (1960, экраниз. в 1966 г.).