Последние новости
19 июн 2021, 22:57
Представитель политического блока экс-президента Армении Сержа Саргсяна "Честь имею" Сос...
Поиск

11 фев 2021, 10:23
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 февраля 2021 года...
09 фев 2021, 10:18
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 9 февраля 2021 года...
04 фев 2021, 10:11
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 4 февраля 2021 года...
02 фев 2021, 10:04
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 2 февраля 2021 года...

Андрей Малышко: Сула

Андрей Малышко: СулаДаль цветет порой рассветной

За околицей села. Здравствуй, друг мой,

здравствуй, свет мой, Моя милая Сула!

 

«Я ждала, и я любила,

Без ладьи и без весла.

Я б печаль навеки смыла,

Кривду в море унесла.

 

Тут сраженья шли без краю

У больших моих дорог.

Вспоминаешь?» - «Вспоминаю».

«Не забыл?» - «Забыть не смог».

 

«Нас одни трепали беды

На войне проклятой той.

Мы в беде с тобой соседи.

Что ж молчишь ты, дорогой?»

 

Голосочек вьется в поле,

Тонет где-то в синеве,

И бежит ручей на воле

По зеленой мураве.

 

И ему, видать, сдается:

Сине море - не беда,

Там, где Ятрань круто вьется,

Где по камню бьет вода.

 

А за ней еще долина,

А за нею дальний свет,

Старый камень возле млина

Да калины белый цвет.

 

Я прошел, забывши отдых,

Сто излук и сто дорог.

Снова после всех походов

Я в тебе умыться смог.

 

И умылся, и напился

И впервой за много лет,

Будто снова народился

Малышом на белый свет.

 

Будто ранью голубою,

С ясным радостным лицом,

Снова школьником с тобою

Повстречался за селом.

 

На ладонь возьму тебя я,

Понесу, как озерцо,

И умою, дорогая,

Людям руки и лицо.

 

Голосочки над волною

Да вечерняя заря.

Мы ж, как два ручья, с тобою

Ищем дальние моря.

 

Погляжу я в глубь речную

Из-под пасмурных бровей.

«Что ж провел ты жизнь такую,

Не сберег красы своей?

 

Я ручьи со всей округи

Соберу в один сложу

Соловьиных песен звук

И на душу положу».

 

Так вот шумною волною

Возле старого села

Разговор вела со мною

Речка, милая Сула.

Перевод с украинского Л. Смирнова

18 мар 2010, 10:02
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.