Последние новости
19 июн 2021, 22:57
Представитель политического блока экс-президента Армении Сержа Саргсяна "Честь имею" Сос...
Поиск

11 фев 2021, 10:23
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 февраля 2021 года...
09 фев 2021, 10:18
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 9 февраля 2021 года...
04 фев 2021, 10:11
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 4 февраля 2021 года...
02 фев 2021, 10:04
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 2 февраля 2021 года...

Гиз Эль-Габид: березка

Гиз Эль-Габид: березкаЗастилает слеза глаза,

Все нейтральная полоса,

Толом выжженная дотла,

Перевеянная войной,—

Не земля, а земли зола

Проплывает передо мной.


Шарь биноклем и вглубь и вширь —
Ни былинки на ней, ни пня.
Где же, где он, ориентир,
Чтоб к земле привязать меня?
Чтоб она не была такой,
Чтоб земля не текла рекой
Между брустверов-берегов,
Меж колючих своих оков —
Та земля, что лежит межой,
Что солдату страшной чужой!
Ведь такого не может быть,
Чтоб лежала она — ничья.
Землю кто-то должен любить,
Это наша земля, моя!
Ни былинки на ней...


И вдруг...
С парой к небу воздетых рук,
Заломив их в немой мольбе,
Оголенное в худобе,
На сожженой земле дотла
Почернелое деревцо...
Где-то есть на земле крыльцо,
И девчонка светлым-светла...
И березу должны любить,
Белотелую, у ручья...
И такого не может быть,
Чтоб лежала земля
Ничья.
1944
Перевод с татарского В. Синева

18 мар 2010, 10:02
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.