Крылатые выражения
Альфа и омега
Начало и конец, все полностью (альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита). Выражение взято из Библии: «Я есмь альфа и омега, начало и конец», — говорит Господь» (Апокалипсис, 1, 8); «Я есмь альфа и омега, первый и последний» (там же, 1, 10).
Альфонс
Так, по имени героя драмы «Господин Альфонс» (1873) Александра Дюма-сына, называют мужчину, который живет на средства своей любовницы.
Ахиллесова пята
Ахиллес (Ахилл) в греческой мифологии — один из самых сильных и храбрых героев, подвиги которого воспеты в «Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф, переданный римским писателем Гигином, повествует, что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс. Окуная, она держала его за пятку, которой так и не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственным уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса. Выражение «ахиллесова пята» употребляется в значении слабая сторона, уязвимое место.
Бальзаковский возраст
Выражение появилось после выхода романа французского писателя Оноре де Бальзака «Тридцатилетняя женщина» (1831) и употребляется как шутливая характеристика женщин в возрасте 30—40 лет. В этом значении возникло выражение «бальзаковская женщина».
Белая ворона
Это выражение дано в 7-й сатире римского поэта Ювенала (Середина I века — после 127 года н. э.) и обозначает редкого, резко отличающегося от остальных человека:
Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы.
Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.
Блудный сын
Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне, в которой рассказывается, как некий человек разделил имение свое между двумя сыновьями. Младший пошел в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил свое имение. Испытав нужду и лишения, он вернулся к своему отцу. Отец обнял его и поцеловал, сжалившись
над сыном, и тот сказал ему: «Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже не достоин называться сыном твоим». Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в его честь пир, сказал: «Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся». Выражение «блудный сын» значит «сын, вышедший из повиновения отцу». Оно употребляется в значении беспутный, нравственно нестойкий человек, но чаще в значении — раскаявшийся в своих заблуждениях.
В поте лица
Выражение употребляется в значении «усердно трудиться, тяжким трудом добывать хлеб». Оно возникло из библейского мифа: изгоняя Адама из рая, Бог сказал ему: «В поте лица твоего будешь есть хлеб».
Вкушать от древа познания добра и зла
Выражение возникло из библейского мифа о произраставшем в раю дереве познания добра и зла, вкушать плоды которого Адаму было запрещено богом под страхом смерти. Но змий-искуситель убедил Еву, что вкусившие плодов этого дерева не умрут, но будут «как боги, знающие добро и зло». Ева нарушила запрет и побудила Адама сделать то же. За неповиновение богу они были изгнаны из рая (Бытие, 3). Выражение употребляется в значении: приобретать знания, постигать смысл разнообразных явлений.
Воздушные замки
Выражение восходит к видному деятелю христианской церкви Августину (354—430). В одной из своих проповедей он говорит о «строительстве в воздухе». Когда Генрих Бургундский, состоя на военной службе у короля Кастилии Альфонса VI, одержал победу в 1095 году над маврами, он был награждён землями в Испании, где возвел великолепные замки. Мечта его современников о подобных военных успехах привела к появлению выражения «строить воздушные замки». В русском варианте получило хождение в сочетании «воздушные замки».
Волк в овечьей шкуре:
Выражение возникло из Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные». Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.
Время — деньги:
Афоризм из сочинения американского ученого и политического деятеля Вениамина Франклина «Совет молодому купцу» (1748). Сходное по сути выражение уже встречается у греческого философа Теофраста (около 372—287 годов до н. э.): «Время — дорогая трата». Афоризм Франклина прочно усвоен предпринимателями, дельцами, коммерсантами и является девизом их деятельности.
Всевидящее око:
Выражение заимствовано из христианской символики, в которой «промысел божий», провидение, изображается в виде ока (глаза) в лучах, заключенного в треугольник. В образной речи оно употребляется в этом символическом смысле, а также применяется к людям, обо всем осведомленным, от которых ничего нельзя утаить.
Всякой твари по паре:
Шутливо говорят о смешанном, пестром составе людской группы, толпы, общества. Выражение это возникло на основе библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся только благочестивый Ной со своей семьей, так как Бог научил его построить ковчег. Ной по повелению Бога взял с собой по 7 пар «чистых» и по 2 пары «нечистых» всех пород животных, птиц и пресмыкающихся для сохранения жизни на земле после потопа.
Дары данайцев. Троянский конь:
Выражение употребляется в значении «коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает». Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: соорудили огромного деревянного коня, оставили его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады.
Жрец Лаокоон, увидя этого коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!» Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей. Полустишие Вергилия «Боюсь данайцев, даже дары приносящих», цитируемое часто по-латыни, вошло в поговорку. Отсюда возникло выражение «троянский конь», которой употребляется в значений «тайный, коварный замысел».